原文:青青陵上柏
译文:Qingqing Mausoleum Shangbai
原文:两汉:佚名
译文:Han Dynasty: anonymity
原文:青青陵上柏,磊磊润中石。
译文:Qingqing Mausoleum on the cypress, Lei Lei run the stone.
原文:人生天地间,忽如远行客。
译文:Life between heaven and earth, suddenly like a traveler.
原文:斗酒相娱乐,聊厚不为薄.
译文:Fight wine to entertain, chat thick is not thin.
原文:驱车策驽马,游戏宛与洛。
译文:Drive the horse, the game Wan and Luo.
原文:洛中何郁郁,冠带自相索。
译文:He is depressed in Luozhong, and the crown is self-linked.
原文:长衢罗夹巷,王侯多第宅。
译文:Long qu Luo Jia Lane, the king of the house.
原文:两宫遥相望,双阙百余尺。
译文:Two palaces look at each other, double que more than 100 feet.
原文:极宴娱心意,戚戚何所迫?
译文:Why are you forced to entertain your heart with a great feast?
相关文章推荐
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5