目前在当代高校的公共英语课堂上,还没有专门的英语翻译教材进行教授,教师只会在课文精解的过程中讲解一些相关的翻译方法和技巧问题。即便是专门的英语翻译专业,其使用的课堂翻译教科书也往往内容过于老旧,跟不上时代的发展变化,因为教材的出版往往需要一定的时间,因而翻译课堂上所使用的教材其内容往往也不能够反映出当下的社会热点,做不到内容上的与时俱进。众所周知,语言是在不断发展变化的,翻译也在跟随着语言的变化而不断进行发展,因而教材内容的更新换代是翻译教学中一个急需解决的问题。
本文由拍照翻译网:http://www.paizhaofanyi.net/ 发布。
相关文章推荐
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5