原文:明月皎夜光
译文:Bright moon Jiao night light
原文:两汉:佚名
译文:Han Dynasty: anonymity
原文:明月皎夜光,促织鸣东壁。
译文:Bright moon Jiao night light, promote weaving singing east wall.
原文:玉衡指孟冬,众星何历历.
译文:Yuheng refers to Meng Dong, the stars he calendar.
原文:白露沾野草,时节忽复易。
译文:White Dew dipped in wild grass, and the season suddenly changed.
原文:秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。
译文:Among the trees of autumn cicadas, the Xuan bird dies comfortably.
原文:昔我同门友,高举振六离。
译文:In the past, I was with my friend at the door.
原文:不念携手好,弃我如遗迹。
译文:If you don't want to work hand in hand, give up me like a relic.
原文:南箕北有斗,牵牛不负轭。
译文:There is a fight in the north of Nanji, and the beef is not yoked.
原文:良无盘石固,虚名复何益?
译文:Good and no stone solid, what is the benefit of false name?
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5