原文:钗头凤·.红酥手:
译文:A woman with a head and a Phoenix. Red pastry hand
原文:【作者]陆游:
译文:[author] Lu you
原文:[朝代]宋:
译文:Song Dynasty
原文:红酥手。黄媵酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。:
译文:Crispy
hands. Yellow concubine wine. Spring palace wall willows all over the
city. The east wind is evil. Love is thin. A sad mood, a few years away.
Wrong, wrong.
原文:春如旧。人空瘦。泪痕红鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。:
译文:Spring
is as old as old. The man is empty and thin. Tear marks red mackerel
gauze through. Peach blossoms fall. Leisure pool pavilion. Although the
mountain league is in, brocade books are difficult to entrust. Mo Momoh.
相关文章推荐
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5