拍照翻译

宋词《武陵春》-春晚,英文翻译

原文:武陵春.春晚:

译文:Wuling Spring. Spring Festival Gala

原文:[作者]李清照:

译文:[author] Li Qingzhao

原文:【朝代】宋:

译文:Song Dynasty

原文:风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。:

译文:The wind has gone to the end of the dust, and the flowers are tirelessly combing their hair day and night. Things do not rest in everything, want to talk tears first.

原文:闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴舟,载不动许多愁。:

译文:It is said that Shuangxi spring is still good, but also plan to pan-boat. Fear of Shuangxi boat, can not carry a lot of worry.

相关文章推荐

拍照翻译 | 英语拍照翻译 | 韩文拍照翻译 | 日语拍照翻译

Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5