转换法主要是指在进行英语翻译的过程中,为了让译文更加的贴近读者,符合人们的阅读方式以及阅读习惯而转换原句中的词性和句式。在词性方面,通常会将名词转换成动词和形容词,而动词在有些情况下也会转换成副词和介词等。
在语态方面,主动语态经常会被被动语态所替换。在句型方面,并列句常见的处理方法就是被处理成复合语句,而状语从句也经常被定语从句所替代。在句子成分上,我们经常见到的定语表语以及定语等很多都是由主语转换过来的,而谓语会通常转化成定语和主语等。
本文由拍照翻译网:http://www.paizhaofanyi.net/ 整理发布。
相关文章推荐
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5