翻译技巧和方法方面,从词的角度理解,有词的选择、引申和褒贬、词类转 译.增词法、重复法、省略、正反、反正表达法。从句子的角度理解,有分句、合 句法,被动语态,名词从句、定语从句、状语从句、长句等的翻译方法。再到一些 习语、拟声词、外来词等的翻译。语篇翻译是翻译训练的最后阶段。一篇好的译文 应该是不可拆散的整体。其思想、逻辑、风格等构成了完整的语篇。语篇翻译是对 词语、句子层面所学的方法和技巧的综合应用。
相关文章推荐
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5