拍照翻译

宋词《蝶恋花》-送春,英文翻译

原文:蝶恋花·送春

译文:Butterfly love flowers send spring

原文:【作者]朱淑真

译文:[author] Zhu Shuzhen

原文:【朝代]宋

译文:Song Dynasty

原文:楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。

译文:There are ten thousand strands of poplar hanging from the outside of the building. Want to tie youth, live less spring and go. Still floating willow catkins in front of the wind. Go with spring and see where you go.

原文:绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。

译文:Green mountains and rivers to hear du Yu. Then do merciless, do not also worry about people suffering. Send the wine to spring and spring. It rains Xiaoxiao at dusk.

相关文章推荐

拍照翻译 | 英语拍照翻译 | 韩文拍照翻译 | 日语拍照翻译

Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5