拍照翻译

宋词《玉楼春》-别后不知君远近,中英对照翻译

原文:玉楼春·别后不知君远近

译文:After the departure of Yulou Spring, I do not know how far and near you are.

原文:宋代:欧阳修

译文:Song Dynasty: Ouyang Xiu

原文:别后不知君远近,触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。

译文:After farewell, I do not know the distance of the monarch, touch the eyes desolate how much boring. Gradually away away from the book, the water and wide fish sink where to ask.

原文:夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。

译文:Late at night, bamboo knocks on autumn rhyme, and thousands of leaves are hateful. Therefore, a single pillow in the dream to find, the dream is not lamp and embers.

相关文章推荐

拍照翻译 | 英语拍照翻译 | 韩文拍照翻译 | 日语拍照翻译

Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5