原文:行香子.七夕
译文:Line Xiangzi. Chinese Valentine's Day
原文:【作者】李清照
译文:[author] Li Qingzhao
原文:【朝代】宋
译文:Song Dynasty
原文:草际鸣蛩。惊落梧桐。正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。
译文:The
grass is singing in the middle of the grass. Startled Indus. There is a
great deal of worry in the world and in the sky. Cloud terraces moon
land, lock a thousand heavy. The vertical floater comes, the floater
goes, does not meet.
原文:星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚儿晴,要儿雨,要儿风。
译文:Star
bridge magpie drive, after years to see, want to leave love, do not
hate poor. Towering Weaver Girl, Mo is left in the middle. It's sunny,
it wants rain, it needs wind.
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5