拍照翻译
济南盛星网络科技开发制作

英译汉例句: I suppose that if a man has confused mind he will write in a confused way

I suppose that if a man has confused mind he will write in a confused way, if his temper is capricious his prose will be fantastic, and if he has a quick. darting intelligence that is reminded by the matter in hand of a hundred things. he will, unless he has great self-control, load his pages with metaphor and simile.  

 译文一:我认为,如果一个人的思路不清,他写文章也不可能写得清廷:如果 他喜怒无常,他的文章就会荒诞不经;如果他思路歌捷,由眼前的事情联想到一百 件事情,要是不能尽力约束自己.他就会让自己的书页充满各种隐喻和明喻。  

 译文二:我认为,思路不清,文章即会混乱不堪,喜怒无常,文章则要荒诞不 经;思维教捷者.由眼前一事而及百事,如若不能极力约束自己,文中便会出现种 种比喻手段。

相关文章推荐

拍照翻译 | 英语拍照翻译 | 韩文拍照翻译 | 日语拍照翻译

Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5