原文:鹊桥仙·纤云弄巧:
译文:Magpie Bridge Xian Xianyun skillful
原文:【作者】秦观:
译文:[author] Qin Guan
原文:【朝代】宋:
译文:Song Dynasty
原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。:
译文:Delicate clouds skillful, flying stars spread hate, silver Han far dark.
原文:金风玉露一相逢,便胜却人间无数。:
译文:Once the golden wind and jade show meet, they win but there are countless people in the world.
原文:柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。:
译文:Tenderness is like water, good times are like dreams, and you have to look after the magpie bridge to return to the road.
原文:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。:
译文:If the two feelings are for a long time, is it in the twilight and twilight
Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5