拍照翻译
济南盛星网络科技开发制作

宋词《雨霖铃》-寒蝉凄切,英文翻译

原文:雨霖铃.寒蝉凄切:

译文:The rain bell. cicadas chill and drearily shrill

原文:[作者]柳永:

译文:Liu Yong

原文:【朝代]宋:

译文:Song Dynasty

原文:寒蝉凄切,对长事晚,骤雨初歇。:

译文:Cold cicadas are sad, late for long events, and showers take a break.

原文:都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。:

译文:Dumen account drink no clue, nostalgia place, Lanzhou urge hair.

原文:执手相看泪眼,竟无语凝噎。:

译文:We gaze into each other’s eyes in tears, hand holding hand, all our words choked.

原文:念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。:

译文:Read away, thousands of miles of smoke, twilight mist deep and wide sky.

原文:多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!:

译文:Affectionate since ancient times hurt to leave, but also that, snub Qingqiu Festival!

原文:今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。:

译文:Tonight, where shall I find myself, waking from a hangover? against the riverbank lined with weeping willows, the moon sinking, and the dawn rising on a breeze.

原文:此去经年,应是良辰好景虚设。:

译文:Year after year, I will be far away from you.All these beautiful scenes are unfolding, but to no avail.

原文:便纵有千种风情,更与何人说?:

译文:Oh, to whom can I speak of this ineffably enchanting landscape?

相关文章推荐

拍照翻译 | 英语拍照翻译 | 韩文拍照翻译 | 日语拍照翻译

Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5